关于KOI8-R编码的更多信息请查阅KOI8-R参考(Russian Net Character Set)。
把下面一行加到
/etc/rc.conf
:
并在 /etc/rc.conf
里面增加如下设置:
对于/etc/ttys
里面的ttyv*
记录,要使用
cons25r
作为终端类型。
参看前面的设置控制台的例子。
既然绝大多数带俄语字符的打印机遵循CP866的标准,
那么需要一个针对KOI8-R到CP866转换的特定输出过滤器。这样的一个过滤器默认的安装在
/usr/libexec/lpr/ru/koi2alt
。
一个支持俄语的打印机的/etc/printcap
记录看起来是这样的:
更多信息参考printcap(5)手册页。
下面的例子是在挂上MS-DOS® 文件系统后,启用对俄语文件名支持的fstab(5)记录:
选项 -L
用于选择地区名称,
而 -W
则用于设置字符转换表。
要使用 -W
选项,
则一定要首先挂接 /usr
,
然后再挂接 MS-DOS® 分区, 因为转换表是放在
/usr/libdata/msdosfs
的。
要了解进一步的细节, 请参考 mount_msdosfs(8) 联机手册。
首先请进行前面介绍的 非-X 的本地化设置。
如果您正使用 Xorg, 请安装
x11-fonts/xorg-fonts-cyrillic
package。
检查您 /etc/X11/xorg.conf
文件中的
"Files"
小节。 下面的行, 应加到任何其它
FontPath
项之前:
请查看 ports 中的其它西里尔字体。
要激活俄语键盘, 需要在
xorg.conf
文件的
"Keyboard"
小节中加入下列内容:
要确信XkbDisable
已经关闭 (注释掉) 了。
RUS/LAT的切换用CapsLock。老的CapsLock功能可以通过 Shift+CapsLock 来模拟(只有在LAT模式的时候)。
使用 grp:toggle
时, RUS/LAT 切换键将是 右 Alt,
而使用 grp:ctrl_shift_toggle
则表示切换键是
Ctrl+Shift。
使用 grp:caps_toggle
时, RUS/LAT 切换键则是 CapsLock。
旧的 CapsLock 功能仍可通过 Shift+CapsLock (只对 LAT
模式有效)。 由于不明原因,
grp:caps_toggle
在
Xorg 中无法使用。
如果您的键盘上有 “Windows®” 键,
但发现 RUS 模式下, 某些非字母键映射不正常, 则应在您的
xorg.conf
文件中加入下面这行:
俄语的 XKB 键盘可能并不为某些不具备本地化功能的应用程序所支持。
本地化程序最低限度应在程序启动时调用 XtSetLanguageProc (NULL, NULL,
NULL);
函数。
参见 KOI8-R for X Window 以获得关于对 X11 应用进行本地化的指导。
FreeBSD-Taiwan计划有一个使用很多中文ports的中文化指南在
http://netlab.cse.yzu.edu.tw/~statue/freebsd/zh-tut/。
目前, FreeBSD 中文化指南
的维护人员是
沈俊兴 <statue@freebsd.sinica.edu.tw>
。
沈俊兴 <statue@freebsd.sinica.edu.tw>
利用 FreeBSD-Taiwan 的 zh-L10N-tut
建立了
Chinese FreeBSD Collection (CFC)。 相关的 packages 和脚本等可以在
ftp://freebsd.csie.nctu.edu.tw/pub/taiwan/CFC/ 找到。
Slaven Rezic <eserte@cs.tu-berlin.de>
写了一个在 FreeBSD 机器下如何使用日尔曼语言的德语指南。 这份德语教程可以在
http://user.cs.tu-berlin.de/~eserte/FreeBSD/doc/umlaute/umlaute.html 找到。
Nikos Kokkalis <nickkokkalis@gmail.com>
撰写了关于在 FreeBSD 上支持希腊语的完整文章, 在 http://www.freebsd.org/doc/el_GR.ISO8859-7/articles/greek-language-support/index.html。
请注意这篇文章 只有 希腊语的版本。
一些 FreeBSD 的贡献者已经将部分 FreeBSD 文档翻译成了其他语言。
您可在 主站 以及
/usr/share/doc
找到。
本文档和其它文档可从这里下载: ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/.
如果对于FreeBSD有问题,请先阅读
文档,如不能解决再联系
<questions@FreeBSD.org>.
关于本文档的问题请发信联系
<doc@FreeBSD.org>.